Fukai Mori (Deep Forest) (Listen ♫)
Do As Infinity
Inuyasha

Japanese (Romanji)

fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto
okizari ni shita kokoro kakushite’ru yo
sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta
hitobito wa eien no yami ni kieru
chisai mama nara kitto ima demo mieta ka na

boku-tachi wa ikiru hodo ni
nakushite’ku sukoshi zutsu
itsuwari ya uso wo matoi
tachisukumu koe mo naku

aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga kawatte yuku
tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite
sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo
toki no RIZUMU wo shireba mo ichido toberu darou

boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
shinjite’ru hikari motome
arukidasu kimi to ima

boku-tachi wa ikiru hodo ni
nakushite’ku sukoshi zutsu
itsuwari ya uso wo matoi
tachisukumu koe mo naku

boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite’ku eien ni

tachisukumu koe mo naku
ikite yuku eien ni

English Translation

I’m sure that the heart I left behind
still lies hidden in the heart of the deep, deep forest.
Exhausted, without the strength to search
people vanish into the infinite darkness.
If it’s so small, I wonder if I can see it even now?

As we live on,
we lose a little bit more.
Shrouded in falsehoods and lies,
we stand frozen to the spot, unable to cry out

The days pass by and change,
without us even realizing how blue the sky really is.
Overcoming that made-up scheme, we live the present,
and our rusted hearts begin to beat again!
If we can find the rhythm of time, we can fly once again

We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Believing (in you?), now I begin my journey with you,
in search of the light.

As we live on,
we lose a little bit more.
Shrouded in falsehoods and lies,
we stand frozen to the spot, unable to cry out

We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Closing off
the way back,
we walk on for eternity.

We live our lives standing frozen to the spot,
unable to cry out, for eternity...