Tori no Uta (Listen ♫)
Lia
Air
Japanese (Romanji)
Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute Ano hi kara kawarazu Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto Kuyashikute yubi wo hanasu Itsuka wa kaze wo kitte shiru Todokanai basho ga mada tooku ni aru Negai dake himete mitsumeteru Kodomotachi wa natsu no senro aruku Fuku kaze ni suashi wo sarashite Tooku ni wa osanakatta hibi wo Ryoute ni wa tobidatsu kibou wo Kieru hikoukigumo oikakete oikakete Kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo Massugu ni bokutachi wa aru youni Watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto Ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa Itsumademo onaji yume miru Todokanai basho wo zutto mitsumeteru Negai wo himeta tori no yume wo Furikaeru yaketa senro oou Nyuudougumo katachi wo kaetemo Bokura wa oboete ite douka Kisetsu ga nokoshita kinou wo Kieru hikoukigumo oikakete oikakete Hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo Massugu ni manazashi wa aru youni Ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta Mabushikute nigeta itsudatte yowakute Ano hi kara kawarazu Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto Kuyashikute yubi wo hanasu Ano tori wa mada umaku tobenai kedo |
English Translation
That bird cant fly well yet
but it will know some day when it feels the wind That there is a place it cant reach off in the distance It is just looking at it having a wish inside now The children walk on the railway in summer exposing their bare feet to the blowing wind So far away are my childhood days In my hands are wishes about to fly We watched the plane depart, we kept chasing and chasing after it Since that day when we crossed over this hill, in order to make us straight We will have always kept the strength like the god of the sea, certainly The blades of the wind mill going round in the sky Have the same dream forever A dream of a bird looking at the place it cant reach and having a wish inside Looking back, it is the thunder cloud covering the burned railway Even if it change shape may we always remember them-the yesterdays left behind from that season We watched the plane depart, we kept chasing and chasing after it It was an early sign. We two began to smile. In order to look at you straight I wont release your hand even if I sweat, forever We watched the plane depart, its vapor trial fading behind I ran away because it was dazzling. I was always weak and the fact that I was forever changing ever since that day left me frustrated and I removed my finger. |